忍者ブログ
 
のんびり、いこう。

*chu*です
ジャカルタからスラバヤへ。インドネシアでのんびり暮らしてます。どうぞよろしく☆

≪ 前の記事次の記事 ≫

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

▲TOP

へんな日本語 その1

さて、、、
ちょっと結婚式の話にも飽きてきたのでちょと違うものを。

アジア各地でみかける変な日本語。
日本人が多い地区はとくに、日本人向け商品があって、日本からの輸入品でない場合おかしなコピー品とかへんな日本語になっているものが多い。
レストランとかお店の看板もへんなのがおおいよね

誰が訳してるんだろねー…

こちらはどうみてもコアラのマーチのパチ物
そしてなんだかコアラがかわいくない・・・
きんくま」って・・・どういう生き物ですか
きんくま?


そしてもっとわからないのがこれ・・・
菜食 にく綿」 「海苔ピーナシ味」 「トウモロコシの米のビスグシト
いったいなんですか"にく綿"って・・・
にく綿??

Comment (3) | ▲TOP

Comment

  • メールアドレスは入力しても管理画面でしか表示されません。
  • コメント投稿時にパスワードを設定していた場合のみ、名前をクリックすると編集出来ます。

Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
やまかよ  2008.11.15 Saturday
何??笑えるわ、きんくまって(笑)
吹き出しちゃったわよ。
やっと明日休みだよ・・・。
長かったぁ、1週間(泣)
来週、買って来るからお話しようね・・・。
則さん  2008.11.17 Monday
きんくま=金色の熊(コアラを勘違い)
菜食にく綿=綿のように柔らかい野菜
ビーナシ味=ピーナツ味
トウモロコシの米のビスグシト=トウモロコシと米のビスケット
でしょうね。いかにも粗悪品のイメージですがもう一寸真面目にやれーって感じですね。
chu  2008.11.17 Monday
> やまかよ
きんくま…なかなかやるでしょ。
スカイプできてよかった!またゆっくり話そうね!
カメラもつけるからね~☆

> 則さん
ツとシや拗音はよく変なことになってます。
日本人にチェックだけでも頼めばいいのに~と思ってしまうけどこれがアジア…おもしろいです。
でも買う気が失せます(^_^;)
« 2017年12月 »
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Tweets
NewComment
☆bebe☆
Mail
お気軽にどうぞ♪
Counter
Barcode