[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
へんな日本語 その1
2008.11.05 Wednesday | インドネシア*物・mono
さて、、、
ちょっと結婚式の話にも飽きてきたのでちょと違うものを。
アジア各地でみかける変な日本語。
日本人が多い地区はとくに、日本人向け商品があって、日本からの輸入品でない場合おかしなコピー品とかへんな日本語になっているものが多い。
レストランとかお店の看板もへんなのがおおいよね
誰が訳してるんだろねー…
こちらはどうみてもコアラのマーチのパチ物
そしてなんだかコアラがかわいくない・・・
「きんくま」って・・・どういう生き物ですか
そしてもっとわからないのがこれ・・・
「菜食 にく綿」 「海苔ピーナシ味」 「トウモロコシの米のビスグシト」
いったいなんですか"にく綿"って・・・
ちょっと結婚式の話にも飽きてきたのでちょと違うものを。
アジア各地でみかける変な日本語。
日本人が多い地区はとくに、日本人向け商品があって、日本からの輸入品でない場合おかしなコピー品とかへんな日本語になっているものが多い。
レストランとかお店の看板もへんなのがおおいよね
誰が訳してるんだろねー…
こちらはどうみてもコアラのマーチのパチ物
そしてなんだかコアラがかわいくない・・・
「きんくま」って・・・どういう生き物ですか
そしてもっとわからないのがこれ・・・
「菜食 にく綿」 「海苔ピーナシ味」 「トウモロコシの米のビスグシト」
いったいなんですか"にく綿"って・・・
- やまかよ 2008.11.15 Saturday
- 何??笑えるわ、きんくまって(笑)
吹き出しちゃったわよ。
やっと明日休みだよ・・・。
長かったぁ、1週間(泣)
来週、買って来るからお話しようね・・・。
- 則さん 2008.11.17 Monday
- きんくま=金色の熊(コアラを勘違い)
菜食にく綿=綿のように柔らかい野菜
ビーナシ味=ピーナツ味
トウモロコシの米のビスグシト=トウモロコシと米のビスケット
でしょうね。いかにも粗悪品のイメージですがもう一寸真面目にやれーって感じですね。
- chu 2008.11.17 Monday
- > やまかよ
きんくま…なかなかやるでしょ。
スカイプできてよかった!またゆっくり話そうね!
カメラもつけるからね~☆
> 則さん
ツとシや拗音はよく変なことになってます。
日本人にチェックだけでも頼めばいいのに~と思ってしまうけどこれがアジア…おもしろいです。
でも買う気が失せます(^_^;)
Comment